We see that javascript is disabled or not supported by your browser -
javascript is needed
for important actions on the site.
Read more
Skip to main content
What's New
-
Home
-
Login
Member $avings: $
82,148,038.64
|
Books Available:
671,772
|
Members Online: 132
Swap Used Books - Buy New Books at Great Prices!
How To Swap Books
Sign Up
Search
All Books
PBS Market (New Books)
Gift Buying Guide
Book Browser
Advanced Search
Books Posted Today
Member Book Reviews
Award Winning Books
NYT Best Sellers
Amazon Best Sellers
Most Traveled Copies
Club Wish List
Login
Community
Discussion Forums
Book Lists
Club Lists
My Book Lists
My Watched Lists
Create a List
Blog
Donations
School Donation Program
In Memory of...
Military Donation Program
Friends of PBS
Box-O-Books
Maps
The Eclectic Pen
Fun Stuff
20 Questions
Sudoku
Bookmark Creator
Top 100
Wishes
Requests
Posts
Swappers
Referrers
Reviewers
Pulse of PBS
Spread The Word
Invite Friends
Bookmarks
Facebook Page
Facebook App
More Ways...
Photo Gallery
Recipes
Club Tag Cloud
Member Testimonials
Help Center
How To Swap Books
Browse Help Docs
Ask the Librarian
PBS Member Icons
Live Help
Kiosk
PBS Market (New Books)
Go Shopping
Buy Credits
Buy PBS Money
Upgrade Membership
Gift Certificates
Transfer Credits
Need Help?
Visit the Help Center
-
Close X
How to Swap Books
Sign Up
Login
Community
Help Center
Kiosk
Want fewer ads?
Search
- Eugenia: Eugénie
Eugenia Eugnie
Author:
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais
EUGENIA is the Latin form of a name derived from the Greek eugenes meaning “well born.” As Greek was part of a regular gentleman’s education in the 18th century, this would not have been lost on the audience of de Beaumarchais. The whole theme of his play is really that of good breeding and high birth: the Earl is favored by Dame Murer and
...
more »
hated by the Baronet for being well born, Clarendon’s own troubles with Eugenia are brought on by her relatively high birth (for a lower-class girl could have been easily drafted into his plan without fear of it being pursued), and the fact that the Earl and Eugenia have taken up a bit of breeding of their own, between them. Finally the Earl’s closing argument for winning her forgiveness is to cite the cruelty it would be to deprive their child of the natural rights offered by his noble paternity. At the same time, the Earl himself is not “well bred” in the sense of naturally inclining to good behavior – instead he encompasses the Age of Enlightenment’s new idea that a person can learn from mistakes and change for the better. He is essentially born-again after “that monster which had produced the outrage against virtue…painfully at your feet, has died.” The play Eugénie (as it’s called in French) premiered in Paris in 1767 and had “acquired acclaim for itself before it had even graced the stage.” It was the first feature play of author Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, who already was well known for his literary accomplishments; he’d gotten his start arguing his rights to a patent through publicly published letters, and had made a splash internationally with his account of his adventures in Spain while he was attempting to force an unfaithful lover of his sister’s to do right by her; this story was adapted into a play in his own lifetime, by none other than Johann Wolfgang von Goethe. Beaumarchais had written some theater as well, but prior to Eugénie all of his scripts had either been rejected by the theaters, or else were simple one-act comedies (parades) intended for performance at private functions. Eugénie was his first serious play, but it was a success. The genre is known now as drame bourgeois, and was seen at the time as a halfway point between comedy and tragedy. William Howarth, in this book Beaumarchais and the Theater, indicates that the playwright had originally set his story in Brittany, and developed the English setting at a later point for uncertain reasons – perhaps to play off the mood of fashionable sentimental English stories such as those by Samuel Richardson, which were extremely popular at the time. The new setting did, however, create some problems: as Englishwoman Elizabeth Griffiths wrote in the introduction to her contemporary adaptation The School for Rakes, she found Beaumarchais had “unluckily adopted Spanish manners” for his English characters and did not demonstrate a familiarity with local laws and customs, and in her case she realized the troubles caused by the cultural mismatch to be so numerous that she had to resort to merely adapting the play rather than translating. To my knowledge, this book which you hold in your hands is the first ever direct English translation of Eugénie to have seen print. After the initial premier, Eugénie was extremely well-received, and even moreso after Beaumarchais made some cuts to the play’s copious running time (which changes were reflected in the printed editions.) It found itself being one of the first plays known to be performed in New Orleans in the French colony of Louisiana, and early printings of The Barber of Seville were always certain to announce on the title page that the play was “from the author of Eugénie.”
« less
Post This Book
Login | Register
ISBN-13:
9781461061922
ISBN-10:
146106192X
Publication Date:
4/25/2011
Pages:
132
Rating:
?
0
stars, based on
0
rating
Publisher:
CreateSpace
Book Type:
Paperback
Members Wishing:
0
Reviews:
Amazon
|
Write a Review
Genres:
Literature & Fiction
>>
Classics
Want fewer ads?