"In opposition to this detachment, he finds an image of man which contains within itself man's dreams, man's illness, man's redemption from the misery of poverty - poverty which can no longer be for him a sign of the acceptance of life." -- Salvatore Quasimodo
Salvatore Quasimodo (August 20, 1901 - June 14, 1968) was an Italian author. In 1959, he won the Nobel Prize for Literature "for his lyrical poetry, which with classical fire expresses the tragic experience of life in our own times." Along with Giuseppe Ungaretti and Eugenio Montale, he is one of the foremost Italian poets of the 20th century.
"A poet clings to his own tradition and avoids internationalism.""According to them, the poet is confined to the provinces with his mouth broken on his own syllabic trapeze.""After the turbulence of death, moral principles and even religious proofs are called into question.""An exact poetic duplication of a man is for the poet a negation of the earth, an impossibility of being, even though his greatest desire is to speak to many men, to unite with them by means of harmonious verses about the truths of the mind or of things.""As the poet has expected, the alarms now are sounded, for - and it must be said again - the birth of a poet is always a threat to the existing cultural order, because he attempts to break through the circle of literary castes to reach the center.""At the point when continuity was interrupted by the first nuclear explosion, it would have been too easy to recover the formal sediment which linked us with an age of poetic decorum, of a preoccupation with poetic sounds.""Europeans know the importance of the Resistance; it has been the shining example of the modern conscience.""Even a polemic has some justification if one considers that my own first poetic experiments began during a dictatorship and mark the origin of the Hermetic movement.""From the night, his solitude, the poet finds day and starts a diary that is lethal to the inert. The dark landscape yields a dialogue.""He passes from lyric to epic poetry in order to speak about the world and the torment in the world through man, rationally and emotionally. The poet then becomes a danger.""My readers at that time were still men of letters; but there had to be other people waiting to read my poems.""Poetry is also the physical self of the poet, and it is impossible to separate the poet from his poetry.""Poetry is the revelation of a feeling that the poet believes to be interior and personal which the reader recognizes as his own.""Religious poetry, civic poetry, lyric or dramatic poetry are all categories of man's expression which are valid only if the endorsement of formal content is valid.""Religious power, which, as I have already said, frequently identifies itself with political power, has always been a protagonist of this bitter struggle, even when it seemingly was neutral.""The antagonism between the poet and the politician has generally been evident in all cultures.""The poet does not fear death, not because he believes in the fantasy of heroes, but because death constantly visits his thoughts and is thus an image of a serene dialogue.""The poet's other readers are the ancient poets, who look upon the freshly written pages from an incorruptible distance. Their poetic forms are permanent, and it is difficult to create new forms which can approach them.""The poet's spoken discourse often depends on a mystique, on the spiritual freedom that finds itself enslaved on earth.""The Resistance is a moral certainty, not a poetic one. The true poet never uses words in order to punish someone. His judgment belongs to a creative order; it is not formulated as a prophetic scripture.""The writer of stories or of novels settles on men and imitates them; he exhausts the possibilities of his characters.""Thus, the poet's word is beginning to strike forcefully upon the hearts of all men, while absolute men of letters think that they alone live in the real world.""War, I have always said, forces men to change their standards, regardless of whether their country has won or lost.""We wrote verses that condemned us, with no hope of pardon, to the most bitter solitude."
Quasimodo was born in Modica, Sicily. In 1908 his family moved to Messina, as his father had been sent there to help the population struck by a devastating earthquake. The impressions of the effects of natural forces would have a great impact on the young Quasimodo.In 1919 he graduated from the local Technical College. In Messina he also made friends with Giorgio La Pira, future mayor of Florence.
In 1917 Quasimodo founded the short-lived Nuovo giornale letterario ("New Literary Journal"), in which he published his first poems. In 1919 he moved to Rome to finish his engineering studies, but poor economic conditions forced him to find a work as a technical draughtsman. In the meantime he collaborated with several reviews and studied Greek and Latin.
In 1929, invited by Elio Vittorini, who had married Quasimodo's sister, he moved to Florence. Here he met poets such as Alessandro Bonsanti and Eugenio Montale. In 1930 he took a job with Italy's Civil Engineering Corps in Reggio Calabria. Here he met the Misefari brothers, who encouraged him to continue writing. Developing his nearness to the hermetism movement, Quasimodo published his first collection, Acque e terre ("Waters and Earths") in that year.
In 1931 he was transferred to Imperia and then to Genoa, where he got acquainted with Camillo Sbarbaro and other personalities of the Circoli magazine, with which Quasimodo started a prolific collaboration. In 1932 he published with them a new collection, Oboe sommerso, including all his lyrics from 1930-1932.
In 1934 Quasimodo moved to Milan. Starting from 1938 he devoted himself entirely to writing, working with Cesare Zavattini and for Letteratura, official review of the Hermetic movement. In 1938 he published Poesie, followed by the translations of Lirici Greci ("Greek Poets") in 1939.
Though an outspoken anti-Fascist, during World War II Quasimodo did not take part in the Italian resistance against the German occupation. In that period he devoted himself to the translation of the Gospel of John, of some of Catullus's cantos, and several episodes of the Odyssey. In 1945 he became a member of the Italian Communist Party.
In 1946 he published another collection, Giorno dopo giorno ("Day After Day"), which made clear the increasing moral engagement and the epic tone of social criticism of the author. The same theme characterized his next works, La vita non è sogno ("Life Is Not a Dream"), Il falso e il vero verde ("The False and True Green") and La terra impareggiabile ("The Incomparable Land"). In all this period Quasimodo did not stop producing translations of classic authors and collaborating as a journalist for some of the most prestigious Italian publications (mostly with articles about the theatre).
In the 1950s Quasimodo won the following awards: Premio San Babila (1950), Premio Etna-Taormina (1953), Premio Viareggio (1958) and, finally, the Nobel Prize for Literature (1959). In 1960 and 1967 he received honoris causa degrees from the Universities of Messina and Oxford, respectively.
In his last years the poet made numerous voyages to Europe and America, giving public speeches and public lectures of his poems, which had been translated in several foreign languages.
In June 1968, when he was in Amalfi for a discourse, Quasimodo was struck by a cerebral hemorrhage. He died a few days later in the hospital in Naples. He was interred in the Cimitero Monumentale in Milan.
Traditional literary critique divides Quasimodo's work into two major periods: the hermetic period until World War II and the post-hermetic era until his death. Although these periods are distinct, they are to be seen as a single poetical quest. This quest or exploration for a unique language took him through various stages and various modalities of expression.
As an intelligent and clever poet, Quasimodo used a hermetical, "closed" language to sketch recurring motifs like Sicily, religion and death. Subsequently, the translation of authors from Roman and Greek Antiquity enabled him to extend his linguistic toolkit. The disgust and sense of absurdity of World War II also had its impact on the poet's language.This bitterness, however, faded in his late writings, and was replaced by the mature voice of an old poet reflecting upon his world.